OLIVIER CHOINIÈRE
BIOGRAPHIE
Olivier Choinière est directeur général et artistique de L’ACTIVITÉ. Depuis plus de vingt-cinq ans, il œuvre comme auteur et metteur en scène pour le théâtre. Ses pièces ont été traduites dans plusieurs langues et ont été jouées au Canada, en Europe et en Asie. Olivier Choinière enseigne à l’École nationale de théâtre du Canada et donne fréquemment des conférences et des ateliers. Il collabore avec les revues Jeu, Liberté et Nouveau Projet. Ses textes sont publiés chez Atelier 10, Leméac et Dramaturges éditeurs.
PRIX ET DISTINCTIONS
Décerné par l’École nationale de théâtre du Canada pour souligner la contribution d’un artiste canadien à faire évoluer et à changer le milieu du théâtre.
Prix Siminovitch 2014
Décerné à un auteur canadien en mi-carrière
dont le travail est transformateur et influent.
Prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton 2014
Décerné par le Conseil des arts du Canada à un artiste
qui a à son actif des réalisations exceptionnelles.
Prix pour les générations futures 2001
Décerné par le Conseil des arts du Canada à un artiste
qui réserve de grandes promesses pour l’avenir.
THÉÂTROGRAPHIE
-
Tragédie routière (courte pièce), 1995 | production du Théâtre Périscope, 2006
-
Édouard ou la Trahison mortelle, 1996 | texte inédit
-
Les sœurs Dionne dans L’allégorie de la caverne, 1996 | texte inédit
-
Lady Percy’s grande traitrise, 1996 (in 38 A, Dramaturges Éditeurs, 1996) | coproduction du Centre du Théâtre d'Aujourd'hui et du Théâtre Urbi et Orbi
-
La fin de l'humanité est impossible, même chez le dernier des êtres humains, 1997 | production du Nouveau Théâtre Expérimental, Festival de courtes pièces, 1998
-
Agromorphobia, mélodrame végétarien de Elvire O’Connor, tiré du manuscrit retrouvé, 1997 | production de L'ACTIVITÉ
-
Le bain des raines, 1998 (Dramaturges Éditeurs, 1998) | production de In Vitro
-
Chien savant (conte urbain), 1998 (précédé de Beauté intérieure et Two thousand mile end, Dramaturges Éditeurs, 2003) | production du Théâtre de La Bordée, 1998
-
Les trains ou J’entends grincer le vent sur les échangeurs d’air (jeune public), 1998 | production du Théâtre Le Clou
Trains (traduction anglaise Bobby Theodore), 2001 | texte inédit
-
Autodafé, bucher historique en cinq actes, 1999 | production du Théâtre du Grand Jour
-
Le soldat de bois, 1999 | production du Théâtre de la Récidive
-
Tsé-tsé, tragédie ubiquiste de Léone Rivière-Coche, tirée du manuscrit retrouvé, 2000 | production de L'ACTIVITÉ
-
Jocelyne est en dépression, 2001 (Dramaturges Éditeurs, 2002) | production de L'ACTIVITÉ
Jocelyne is under a cloud (traduction anglaise de Paula Wing), 2003 | texte inédit
-
Léa-Pu deSonlaté (jeune public), 2002 | production de l'Option-Théâtre du Collège Lionel-Groulx en collaboration avec la Maison Théâtre et le Centre des auteurs dramatiques
-
Beauté intérieure (suivi de Chien savant et Two thousand mile end, Dramaturges Éditeurs, 2003) | production de L'ACTIVITÉ
-
Les secours arrivent bientôt, 2005 | production de L'ACTIVITÉ
-
Bienvenue à – (une ville dont vous êtes le touriste), 2005 | production de L'ACTIVITÉ
Welcome to – (a city where you are the tourist) (traduction anglaise de Maureen Labonté), 2006 |
-
Venise-en-Québec, épopée touristique, 2006 (Dramaturges Éditeurs, 2006) | production du Centre du Théâtre d'Aujourd'hui et du Théâtre du Grand Jour
-
Trou noir (conte urbain), 2006 (Dramaturges Éditeurs, 2011) | production du Théâtre Le Clou
-
Ascension, pèlerinage sonore sur le Mont-Royal, 2006 | production de L'ACTIVITÉ en collaboration avec le Conservatoire d'art dramatique de Montréal
-
Félicité, 2006 (Dramaturges Éditeurs, 2007) | production du Théâtre de la Manufacture, 2007
Bliss (traduction anglaise Caryl Churchill), 2008 | production du Royal Court Theatre, London
Glückseligkeit (traduction allemande de Hinrich Schmidt-Henkel), 2009 | production de Rowohlt Theater Verlag, Zürich
Dicha (traduction espagnole de Jaimie Arrambide, 2010 | texte inédit
-
Vers solitaire (OUT), 2008 | production de L'ACTIVITÉ
-
Étude de gorge (courte pièce), 2008 | texte inédit
-
La tragédie grecque (courte pièce), 2008 | production de L'Incorruptible. Théâtre
-
Projet d'aménagement, 2009 | production de L'ACTIVITÉ
-
ParadiXXX, 2009 | production de L'ACTIVITÉ
-
Chante avec moi, 2010 | production de L'ACTIVITÉ
-
Projet Blanc, 2011 | production de L'ACTIVITÉ
-
Nom de domaine, 2012 (Leméac, 2012) | coproduction de L'ACTIVITÉ et du Théâtre de Quat'Sous
Domain Name (traduction anglaise William Drew), 2012
Die Domäne (traduction allemande Hinrich Schidt-Henkel), 2012
-
MOMMY, 2013 | production de L'ACTIVITÉ
-
26 lettres: Abécédaire des mots en perte de sens (collectif d'auteurs), 2013 et 2014 (Éditions Atelier 10, 2014) | coproduction de L'ACTIVITÉ et du Jamais Lu en collaboration avec le Centre du Théâtre d'Aujourd'hui
-
Ennemi public, 2015 (Leméac Éditeur, 2015) | coproduction de L'ACTIVITÉ et du Centre du Théâtre d'Aujourd'hui
Public Enemy (traduction anglaise Bobby Theodore), 2020
-
Polyglotte , 2015 | coproduction de L'ACTIVITÉ et du Festival TransAmériques
-
Manifeste de la Jeune-Fille, 2017 (Éditions Atelier 10, 2017) | coproduction de L'ACTIVITÉ et ESPACE GO
-
Jean dit, 2018 (Éditions Atelier 10, 2018) | coproduction de L'ACTIVITÉ et du Centre du Théâtre d'Aujourd'hui
-
Zoé, 2020 (Éditions Atelier 10, 2020) | coproduction de L'ACTIVITÉ et du Théâtre Denise-Pelletier
Zoe (traduction anglaise Bobby Theodore), 2021
-
Les secours arriveront bientôt, 2020 | production de L'ACTIVITÉ en codiffusion avec le Partenariat du Quartier des spectacles
-
Vers Solitaire, 2020 | production de L'ACTIVITÉ en codiffusion avec le Théâtre de Quat'Sous
-
Zoé, 2022 | tournée avec 37 représentations dans plus de 20 villes du Québec
-
La dernière cassette 2023 (Éditions Atelier 10) | production de L'ACTIVITÉ en codiffusion avec le Théâtre de Quat'Sous